martedì 15 settembre 2009
Tokyo Jihen - Sounan (LIVE)
Un altro grande successo della divina, il video in questione e tratto da il piu bel concerto mai visto dei tokyo jihen
| Kanji Sounan | |
作詞: 椎名林檎 作曲: 椎名林檎 この花が咲いて枯れるまできっと二人には乗る物も見当らない こうやって今此処で開花する傷付け合いの会話が 冬が嫌いと云う冷えた手はとうに選ばれて届く距離 こうやって今振り向きもせず慈しみ合うこと自体危ないとは判っていても黙っている | |
[椎名林檎 Shiina Ringo] LIVE 2000 - 眩暈 (Memai)
bellissimo brano live ancora meglio segue testo in klanji e traduzione in inglese
眩暈 (Memai)
あたしがこんなメロディを
口ずさむのはさてどうしてでしょう?
ねぇ、じっくり考えてみて
あたしがこんな言葉を
口走るのはさてどうしてでしょう?
ねぇ、ちょっぴり考えてみて
何処迄 堕ちて行っちゃうの
此の身体は
灰色に遠くなる遠くなる空
其の日は確かに地面が音も立てず
あたしの歩みを妨げ揺れて居た
あたしがこんな涙を
流して居るのはさてどうしてでしょう?
ねぇ、さっぱり考えてみて
何処迄 堕ちて行っちゃうの
此の身体は
灰色に遠くなる遠くなる空
其の日は確かに地面が容赦すらせず
車の暴走を受け入れ騒いで居た
其の日は確かに地面が音も立てず
あたしの歩みを妨げ揺れて居た
口ずさむのはさてどうしてでしょう?
ねぇ、じっくり考えてみて
あたしがこんな言葉を
口走るのはさてどうしてでしょう?
ねぇ、ちょっぴり考えてみて
何処迄 堕ちて行っちゃうの
此の身体は
灰色に遠くなる遠くなる空
其の日は確かに地面が音も立てず
あたしの歩みを妨げ揺れて居た
あたしがこんな涙を
流して居るのはさてどうしてでしょう?
ねぇ、さっぱり考えてみて
何処迄 堕ちて行っちゃうの
此の身体は
灰色に遠くなる遠くなる空
其の日は確かに地面が容赦すらせず
車の暴走を受け入れ騒いで居た
其の日は確かに地面が音も立てず
あたしの歩みを妨げ揺れて居た
TRADUZIONE INGLESE
Now, why will I hum such a melody?
Hey, try to think it over.
Now, why will I babble out such words?
Hey, try to think about it a little.
How far does this body fall into?
The sky goes, goes away into grey.
On that day, surely the ground was shaking as if it disturbed my pace, without making even the sound.
Now, why will I shed such tears?
Hey, try to think about it neatly
How far does this body fall into?
The sky goes, goes away into grey.
On that day, surely the ground accepted the reckless driving of the car and made noise without any mercy.
On that day, surely the ground was shaking as if it disturbed my pace, without making even the sound.
Hey, try to think it over.
Now, why will I babble out such words?
Hey, try to think about it a little.
How far does this body fall into?
The sky goes, goes away into grey.
On that day, surely the ground was shaking as if it disturbed my pace, without making even the sound.
Now, why will I shed such tears?
Hey, try to think about it neatly
How far does this body fall into?
The sky goes, goes away into grey.
On that day, surely the ground accepted the reckless driving of the car and made noise without any mercy.
On that day, surely the ground was shaking as if it disturbed my pace, without making even the sound.
sabato 5 settembre 2009
Nel 1998 avviene il suo esordio nel mondo della musica con il singolo "Kōfukuron" ("Happiness Theory") per la TOSHIBA-EMI. Nel 1999 realizza il suo primo album, "Muzai Moratorium" (Innocence Moratorium) e nel 2000 il secondo disco, "Shōso Strip"(Lawsuit Winning Strip). Dopo aver dato alla luce il suo primogenito dal matrimonio con il chitarrista Junji Yayoshi, Ringo torna nel 2002 con un doppio album di cover cantate in varie lingue, "Utaite Myōri" (Singer's Luck). Dopo il divorzio con il marito, nel 2003 pubblica il suo quarto disco solista, "Karuki Zamen Kuri no Hana" e il suo ultimo singolo, "Ringo no Uta" ("Apple's Song").
ed e propio di questa canzone che vorrei che ascoltatste il video ......
di questo brano sono presenti piu versioni quella che piu mi fa impazzire e sicuramente quella live con i tokyo jihen
venerdì 4 settembre 2009
Iscriviti a:
Post (Atom)